A „fogd meg a söröm” vicc egy Magyarországon is kedvelt rajzfilmből indult világhódító útjára. Mai népszerűségét viszont a politikának köszönheti.
Az utóbbi években a magyar közbeszéd része lett a „fogd meg a söröm” vicces szófordulat. Egy átvitt értelmű kifejezésről van szó, ami legtöbbször sör nélkül hangzik el. Aki mondja, az valami különleges, vagy bátor tettre készül. Egy példa: egy baráti társaságban valaki azt mondja nekünk, hogy úgyse merjük kinyitni az ablakot és háromszor kikiáltani az utcára, hogy „utálom a Rákóczi túróst”. Ha erre mi azt feleljük, hogy „fogd meg a söröm”, akkor az fog következni, hogy odamegyünk az ablakhoz és kikiabálunk.

Politikai viccből lett a 21. század mémje
A „fogd meg a söröm” nem magyar találmány, itthon csak a 2010-es évek végén jelent meg. Valószínűleg annak a hullámnak a részeként, amit a 2016-os amerikai elnökválasztást gerjesztett. Sokan elképzelhetetlennek tartották, hogy Donald Trump nyeri a választásokat, így amikor ez bekövetkezett, számos „fogd meg a söröm” (angolul: „hold my beer”) mém született. Az egyik ilyenben a szintén 2016-ban lezajlott, és Nagy-Britannia Európai Unióból történő kilépésével végződő népszavazáson és Donald Trump győzelmén élcelődnek egy az USA és Anglia között elhangzó elképzelt párbeszédben:
Anglia: a Brexit a legostobább, legönpusztítóbb dolog, amit egy ország elkövethet.
USA: Fogd meg a söröm.
A kifejezés alapvetően az ész nélküli vagánykodás, a veszélyhelyzet nem megfelelő kezelésének szinonimájaként indult. A legbutább baleseteket gyűjtő oldalak egyik klasszikusa jól példázza ezt:
Az internetes (mém)korszak előtt is számos vicc született már az USA-ban a „fogd meg a söröm” mondatra kihegyezett poénnal. Ezek célpontjai sokszor a Texasiak voltak. Az An anthology of jokes from the end of the twentieth century (A 20. század végi viccek antológiája) című, 1999-ben megjelent könyvben az alábbi vicc szerepel:
„A Nemzeti Szállítmányozásbiztonsági Bizottság és az amerikai autógyártók közös kezdeményezésére az utóbbi öt évben feketedobozokat szereltek a gépkocsikba. Ki akarták deríteni, mi történik a halálos kimenetelű baleseteket megelőző utolsó 15 másodpercben. A szakértők meglepődve tapasztalták, hogy az USA 50 államából negyvenkilencben az emberek többségének a balesetet megelőző utolsó szavai ezek voltak: a francba!
Egyedül Texas állam feketedobozai hoztak más eredményt. A texasiak 89,3 százalékának ugyanis ez volt az utolsó mondata a karambol előtt: fogd meg a söröm és figyelj!”
Ezeknek a tréfáknak az arcehtípusát az 1990-es években pályája csúcsán lévő Jeff Foxworthy amerikai stand-uposnak tulajdonították. Foxworthy valóban sokat köszörülte a nyelvét az esztelenül vagánykodókon, bár ez esetében nem a texasiakat, hanem a redneckeket jelentette. Ráadásul ő maga a „fogd meg a söröm” fordulatot soha nem használta. Az ő rövid bonmot-ja így hangzott el: „Mi a redneck utolsó mondata? A válasz: Na ezt figyeljétek!” (A redneck magyarul „vörös nyakú”-t jelent, az egész nap a napon dolgozó földműveseket nevezték így. Eredetileg semmi sértő nem volt benne, idővel alakult szitokszóvá, nagyjából éppen úgy, ahogy a magyar „paraszt” szó.)
Fogd meg a söröm a vásznon
A fellelhető legrégebbi előfordulása a kifejezésnek meglepő módon egy rajzfilmhez kötődik. A Bolondos Dallamok (Looney Tunes) egyik 1959-es epizódja a Vadnyugatra repíti a nézőket. A jelenet a kocsmában játszódik, ahol elhangzik, hogy Rissz-Rossz Sam forgatja a leggyorsabban a fegyvert az egész vidéken. Injun Joe erre közömbösen csak annyit válaszol: „Csak azért, mert velem még nem találkozott.” Ezután elindul Samhez a kocsma elé párbajozni, de előtte még átadja a sörét az ajtóban álló társának ezzel a felkiáltással: „fogd a sört”. Hogy utána mi történik, az kiderül ebből a videóból:
A mára mémesült mondatnak tehát ez az első dokumentált megjelenési formája. Feltételezések szerint azonban még ennél is régebben hangzott el először – valószínűleg tényleg éppen a Vadnyugat egyik kocsmájában, úgy 100 évvel a rajzfilmet megelőzően.

Címlapfotó: Fortepan / Erdei Katalin